Czy praca tłumacza to żmudna i monotonna harówka, czy też przyprawiająca o zawrót głowy i dostarczająca wielu wrażeń przygoda z językiem? 

W celu ułatwienia Wam poznania warsztatu tłumacza przygotowaliśmy następującą serię wpisów:

Umowa o dożywocie

Porady dlatłumaczy - czyli jak nie zgnuśnieć pracując z domu

Proces karny w Hiszpanii (cz.2) – Narada ławyprzysięgłych

Proces karny w Hiszpanii (cz.1)

Tłumaczenie świadectw i dyplomów

Wykonywanie zawodu tłumacza przysięgłego (cz.1, cz.2, cz.3)

„Kłopotek” w tłumaczeniach - czyli o odmianie nazwisk

Apostille – co to jest?

Falsos amigos 

Czas to pieniądz, a Klient nasz Pan?

Brak komentarzy